Надеюсь, что разница между

В чем разница между «надеюсь» и «я надеюсь»? Оба эти выражения содержат слово «надежда». Это слово, которое носители английского языка часто добавляют к заявлениям, показывающим, что они хотят или верят, что что-то конкретное произойдет или будет правдой. Тем не менее, существует разница между «надеюсь» и «я надеюсь», и она все еще обсуждается среди тех, кто диктует правильное использование английского языка..

«Надеюсь» - это наречие, поэтому оно изменяет глагол. Это значит в надежде. Быть обнадеживающим - значит быть полон надежды или проявлять чувство надежды. Например: собака смотрела в окно, надеюсь, целый день. В другом смысле «с надеждой» может означать, что на что-то надеются в общем. Например: надеюсь, мы скоро туда доберемся.

Это использование «с надеждой» в последнее время стало более популярным в 20-м веке в современном английском языке. Используемый таким образом, это тип наречий, называемый дизъюнктом. Разъединенное наречие является отдельным, но связанным с выражаемой мыслью, и позволяет говорящему или писателю комментировать то, что они говорят или пишут. Другие примеры включают следующие наречия: интересно, откровенно, ясно и к счастью. Именно в этом уникальном использовании «надеюсь» означает чувство, похожее на «Я надеюсь». Некоторые эксперты по языку критикуют это использование, но согласно авторитетным специалистам по английскому языку, таким как Merriam Webster, это правильное и стандартное использование «с надеждой». Тем не менее, следует иметь в виду, что некоторые грамматики по-прежнему считают такое использование неудобным, особенно на официальном или письменном английском языке..

«Надежда» - это глагол, выражающий чувство. Это значит хотеть, чтобы что-то произошло или было правдой или думать, что это может произойти или быть правдой. «Надежда» как глагол показывает действие чувства желания или ожидания. Например: я надеюсь на повышение в этом году. Местоимение «я» используется, чтобы показать, что человек, говорящий или пишущий, чувствует это так в настоящее время. Например: я надеюсь, что не идет дождь. Это может также иметь значение уверенности или доверия, что-то случится. Например: я надеюсь на то, что знаю, что он будет здесь. «Я надеюсь», когда оно используется в качестве выражения, подобного этому, и прикрепляется к утверждению, которому хочется верить, что оно произойдет или является истинным, может использоваться как синоним слова «с надеждой». Например: Надеюсь, поезд не опоздал. Я надеюсь, что поезд не опаздывает. Тем не менее, «я надеюсь» имеет небольшое значение более определенного желания говорящего или автора, а не общее представление о вещах, оставленных на произвол судьбы или обстоятельств.

«Я надеюсь на это» - обычное неформальное выражение, связанное с «Я надеюсь». Это подразумевает, что у человека есть положительное ожидание чего-то. Это обычно дается в качестве ответа на вопрос о том, произойдет ли что-то или нет. Например: вы думаете, она выиграет гонку? Я надеюсь, что это так. Это также может означать, что у кого-то есть сильное желание, чтобы что-то произошло. Например: вы думаете, он появится? Я надеюсь, что это так! Некоторые ораторы заменят это выражение «мы надеемся» в качестве ответа на неформальном разговорном английском. В этом случае значение такое же, как «Я надеюсь на это».