Разница между моим и моим

Мой против моего

Оба слова имеют один и тот же корень «я». «Мой» обычно не используется без второго компонента, то есть названия того, что принадлежит мне. «Мой» можно использовать без ссылки на этот предмет, то есть он самодостаточен. Это одна из тех редких, сбивающих с толку пар слов английского языка, где слово старости кажется более эффективным, чем современное слово. Пример: «Эта статья - моя статья», а не «Эта статья моя». Таким образом, по иронии судьбы старшая викторианская расширенная версия на самом деле более эффективна и требует одного слова, чтобы сказать то же самое.

Давайте рассмотрим еще несколько примеров, чтобы выявить различия: «Этот дом - мой, и все, что здесь, - моя собственность» - это также можно записать так: «Это мой дом, а все здесь мое». Вышеупомянутые два предложения с разными формулировками очень ясно показывают различия. «Мой» не так полезен, как «мой».

Шахта также относится к запасам природных ресурсов. Следовательно, для ясности было бы лучше сказать: «Это моя шахта», а не «Это моя». Никто не может ясно понять динамику и силы, которые привели к тому, что английский развивается таким разносторонним, но запутанным способом, но все ясно понимают различия, когда они достигают некоторого опыта в языке. Это довольно странно, но это просто наш здравый смысл в сочетании с прошлым опытом правильного использования английского языка, который заставляет нас невольно выбирать правильное использование слова.

Мой также чаще используется в рекламных заголовках и для других более современных и случайных ссылок, например: «Что мое - наше, а наше - ваше», было бы хорошей рекламной линией, чтобы поговорить с потребителями в дружеском тоне. «Моего» было бы недостаточно для этой цели, поскольку для него всегда требовалось бы поставить термин после него, тем самым убирая все очарование и остроумие с линии. Еще одно заслуживающее внимания отличие состоит в том, что «мое» более человечно, а «мое» более искусственно, то есть «всегда можно сказать:« Это мой отец », а не« этот отец мой ». Аналогично: «Это мой iPod» также можно записать как «Этот iPod мой». Однако, если кто-то задаст вам вопрос: «Чей это iPod?», Вы, скорее всего, ответите: «Мой», чем скажете: «Это мой iPod». Еще несколько примеров - «То, что было моим, останется моим до тех пор, пока я не решу сделать иначе», «Мой отец работает в шахте», «Мои идеи - мои и мои одни».

Резюме:

1) Мой более самодостаточен, чем мой.

2) «Мой» требует еще одного слова после него, чтобы прояснить картину.

3) My используется в основном для обозначения людей, в то время как my используется для вещей.

4) Шахта также означает угольную шахту, золотую жилу и т. Д..

5) Мой может быть английский для пожилых людей, но он работает на удивление лучше, чем более короткий "мой".

6) По иронии судьбы, мое тоже более современно, непринужденно и круто по сравнению с использованием моего наряду с дополнительным словом в популярной культуре..

7) Причина, по которой «мое» считается старостью, заключается в том, что это двоюродный брат «твоего», что было викторианским английским словом «твой». Таким образом, люди используют «по-настоящему», а не «по-настоящему» в наши дни.