Нет никакой разницы в значении этих двух слов. Afterward - это вариант afterward, и оба слова являются наречиями, используемыми в связи со временем. Слова, оканчивающиеся суффиксом направления «ward», имеют параллельную форму слова с суффиксом «ward». Например, к или к, назад или назад. Значение слова впоследствии не изменяется при последующей записи, но в некоторых странах предпочтение отдается другому написанию и произношению, а в других - более формально. Использование впоследствии более распространено в Северной Америке, в то время как носители английского языка предпочитают говорить потом. Эти два слова не следует путать со словом послесловия, которое является заключительным заключительным разделом книги. Тогда может показаться, что использование слова «после» или «после» является исключительно.
После этого служит следующим целям:
После этого используется следующим образом:
Оба слова выполняют одну и ту же функцию в предложениях. Разница в том, что один более формален, чем другой, и предпочитается в одних странах другим.
Оба слова пишутся одинаково, за исключением «s» на конце.
Оба слова могут использоваться взаимозаменяемо и означать одно и то же.
«Мир разрушает всех, и после этого многие становятся сильными в разрушенных местах».
(Цитата: «Прощай, оружие».)
Дети ходили в школу, а потом играли в парке.