Блондинка, которая относится к светлым или бледно-желтым цветам волос, имеет то же значение, что и блондинка. Блондинка / блондинка может относиться к очень бледно-русому (красновато-коричневому) или золотисто-коричневому (песчаному). Поскольку эти два слова имеют одинаковое значение, разница между блондином и блондинкой заключается в их использовании. Слово блондинка / блондинка пришло к английскому от французского. Большинство слов на французском языке относятся к двум категориям на основе пола: мужской и женский. На французском, блондинка относится к мужчине со светлыми волосами, а блондинка относится к женщине. И в английском это различие остается прежним. Таким образом, разница между блондином и блондинкой - это влияние французов. Использование блондина и блондинки может варьироваться в зависимости от их грамматических категорий. Также важно отметить, что это различие особенно поддерживается в британском английском, американский английский обычно склонен использовать блондин для мужчин и женщин.
Блондинка в основном используется для обозначения светлых волос мужчин или мужчин со светлыми волосами. Существительное блондинка в основном относится к мужчинам со светлыми волосами, но его также можно использовать, если пол человека неизвестен.
Блондин в очереди подмигнул. (Относится к человеку со светлыми волосами)
Его брат блондин, но он покрасил волосы в черный цвет..
Красивый блондин напомнил мне о Брэде Питте.
Доктор блондинка.
Вы уверены, что он натуральный блондин?
Прилагательное белокурый используется для обозначения цвета волос мужчины или человека, чей пол не указан. Однако в современном использовании блондин иногда используется для описания женщин. В американском правописании блондин обычно используется как для мужчин, так и для женщин.
Он покрасил волосы в блондин.
У сестры Пруденс были длинные светлые волосы.
Белокурый официант, который нагло разговаривал с клиентом, был уволен.
Высокий молодой человек с обесцвеченными светлыми волосами встал.
Все мои братья и сестры блондинки.
Светлый манекен напомнил мне моего брата.
Блондинка тоже может использоваться как существительное и прилагательное. Существительное блондинка относится к женщине или девушке со светлыми волосами. Прилагательное блондинка относится к цвету волос женщины. В отличие от блондинки, блондинку нельзя использовать для описания как мужчин, так и женщин. Это слово обычно зарезервировано для женщин. Если пол человека неясен (например, такие слова, как доктор, профессор и т. Д.), Целесообразно использовать блондинку, а не блондинку.
Блондинка выглядела потерянной. (Относится к женщине со светлыми волосами)
Эта красивая блондинка - подруга председателя.
У нее были грязные светлые волосы в детстве.
У Гертруды были мягкие светлые волосы и бледная веснушчатая кожа.
Жена нового командира была блондинкой.
Высокая блондинка ждала его перед цветочным магазином.
Прежде чем смотреть на разницу между блондином и блондинкой, важно помнить, что эта разница в основном наблюдается в британском английском. Американский английский в основном использует блондин.
белокурый используется для мужчин.
Блондинка используется для женщин.
белокурый относится к мужчине или человеку, чей пол не указан, со светлыми волосами.
Блондинка относится к девушке или женщине со светлыми волосами.
белокурый может относиться к светлым волосам как мужчин, так и женщин.
Блондинка относятся к светлым волоскам женщин.
белокурый иногда используется для описания как мужчин, так и женщин.
Блондинка используется только для описания женщин.
Image Courtesy: «Lucy Merriam» By Work по найму для семейного фотографа - [электронная почта защищена] (CC BY-SA 3.0) через Commons Wikimedia «Blondaj infanoj» Томаса Пуша - собственная работа (GFDL) через Commons Wikimedia