Китайский против японского письма
Система письма была впервые разработана в Китае во времена династии Шан около 1600 г. до н.э., когда она была около 600 г. н.э., что система письма была разработана в Японии. Первоначально заимствовав китайскую письменность, японцы в конечном итоге внесли изменения в эти китайские иероглифы, приняв тем самым собственный стиль. Именно по этой причине китайская и японская письменность очень похожи, и поэтому их легко спутать друг с другом..
Что такое китайская система письма?
Особенностью китайского языка является тот факт, что, хотя китайские иероглифы не составляют алфавит или компактный слогабар, он является лого-слоговым. То есть символ может представлять собой слог разговорного китайского языка и иногда может быть самостоятельным словом или частью полисиллабического слова. Китайские символы известны как глифы, компоненты которых могут изображать объекты или представлять абстрактные понятия, и один символ может иногда состоять только из одного компонента, где два или более компонента объединяются для создания более сложных китайских символов. Компоненты персонажа могут быть далее подразделены на штрихи, относящиеся к восьми основным категориям: правостороннее (丶), восходящее, точка (、), горизонтальное (一), вертикальное (丨), левостороннее (丿), крюк (亅), и поворот (乛, 乚, 乙 и т. д.)
Считается, что он был впервые разработан во времена династии Шан около 1600 г. до н.э., именно во времена династии Цинь (221-206 гг. До н.э.) большинство этих китайских иероглифов были стандартизированы. На протяжении тысячелетий китайские иероглифы росли и развивались под влиянием систем письменности других восточноазиатских языков, таких как вьетнамский, корейский и японский.
Что такое японская система письма?
Современная японская система письма состоит из трех сценариев.
Из-за большого количества символов кандзи и сочетания этих сценариев японский язык считается одной из самых сложных систем письма в мире..
В чем разница между японским и китайским письмом?
• В то время как японцы называют иероглифы, первоначально заимствованные из китайского языка, как кандзи, китайцы называют их Ханзи. На обоих языках каждый символ дает несколько произношений.
• Хотя большинство персонажей кандзи все еще имеют сходство со своими коллегами ханзи, японские кандзи в основном отличаются от оригинальных персонажей ханзи, пропуская некоторые, упрощая другие.
• Кана - это японский алфавит, созданный примерно в восьмом веке, чтобы успокоить грамматические элементы японского языка. Обладая фонетическим характером, они выглядят мягче, чем символы кандзи. Кана не существует в китайской письменности.
• Karayou - это стиль каллиграфии, который зародился в Китае и использовался японскими писателями для написания их произведений. В Китае этот стиль, который был разработан во времена династии Тан в 618-907 гг. Н. Э., Называется «бокусэки», что означает «следы чернил».
• Другая более популярная форма японской каллиграфии называется «вэйу». Укоренившийся в японской эстетике, Wayou отличается простыми линиями, небольшими замкнутыми пространствами и небольшим орнаментом..
В вопросе, касающемся китайской и японской письменности, можно сказать, что китайская письменность имеет странное сходство с японской письменностью из-за того, что японский язык был сформирован на основе китайских иероглифов. Тем не менее, изменения, внесенные в заимствованные китайские иероглифы японской письменной системы за прошедшие годы, проложили путь для того, чтобы оба языка стали уникальными культурными элементами, представляющими две разные нации..
Дальнейшие чтения:
1. Разница между кандзи и китайским
2. Разница между кандзи и хирагана
3. Разница между кандзи и кана