«Подчеркивать» и «подчеркивать» - это разные варианты написания одного и того же слова. Они произносятся одинаково и имеют одинаковое значение. Основное различие заключается в том, в каких регионах они используются, что аналогично парам слов, таким как «сила» и «сила» или «цвет» и «цвет».
И «подчеркивать», и «подчеркивать» относятся к слову «выделение», которое является существительным. Следует отметить, что в регионах, где форма глагола пишется «подчеркнуть», существительное все еще пишется с секундой s вместо z. Слово «ударение» пришло из греческого языка, где оно было написано почти одинаково в греческом алфавите.
«Акцент» означает более высокий уровень важности. Чаще всего это рассматривается как что-то, что помещено или передано другому объекту. Делать акцент на чем-либо - значит отмечать это как более важное или привлекать к нему больше внимания. Типичными примерами в письменной форме могут быть что-то написанное жирным шрифтом или курсивом, подчеркивание или использование всех заглавных букв.
«Подчеркивать» и «подчеркивать» - это формы глагола слова «выделение»: они описывают акт придания большей значимости или привлечения большего внимания к чему-либо или того, что оно, естественно, имеет большее значение или внимание, чем другие из той же группы..
«Несмотря на то, что можно играть во все виды футбола, решающим фактором был гриридрон».
«Он подчеркнул важность чая в здоровом образе жизни».
Основное различие между этими двумя написаниями заключается в том, что «подчеркивание» используется в Соединенных Штатах и Канаде, а «подчеркивание» используется в британско-английских странах. Причина различных написаний еще раз из-за французского влияния на английский.
Оба суффикса, -ize и -ise, используются для создания глагола из существительного или прилагательного. Первоначально суффикс -ize использовался в словах греческого языка. Это потому, что суффикс, который выполнял ту же работу, был -izo в древнегреческом. В латыни это переносилось словами греческого языка, поэтому любое существительное или прилагательное греческого происхождения могло иметь спряжение -izo. Затем латынь раскололась на романские языки, и многие из них несли с собой некоторую форму -изо. По-французски это было -iser.
На английском языке стало обычным делом использовать -ize и -ise в различных сценариях: слова, взятые непосредственно из греческого языка, будут иметь суффикс -ize, тогда как -ise использовался для слов, взятых из других языков, особенно французского. Вот почему другие слова, такие как 'supervise', пишутся с суффиксом -ise по обе стороны от деления. Изначально существовала также небольшая разница в произношении, но языкового дрейфа было достаточно, чтобы они теперь произносились одинаково. В девятнадцатом веке, в период реформы правописания, различие в написании не изменилось в американском и канадском английском, но изменилось в остальной части англоязычного мира. В Англии стало более распространенным использование суффикса -ise для слов, которым изначально присваивался суффикс -ize, как в «подчеркивании», из-за сильного французского влияния. Большинство других британских английских диалектов - ирландский, австралийский, новозеландский и так далее - делали то же самое. Однако издательство Oxford University Press, которое является влиятельным в Англии, хотя этого недостаточно, чтобы заставить людей использовать свои запятые, продолжает использовать суффикс -ize в словах греческого происхождения. Соединенные Штаты и Канада также продолжают использовать оба суффикса.
Подводя итог, «подчеркнуть» - это то, как слово пишется в Соединенных Штатах и Канаде, а «подчеркнуть» - то, как оно пишется в британском английском. Слово было первоначально написано «подчеркнуть», но позже было изменено из-за реформы правописания в Англии и «подчеркнуть» распространилось по всему миру..