Разница между французским Квебеком и французским во Франции

Квебек французский против Франции французский

Различия в двух французских диалектах так же огромны, как и расстояние между Францией и Квебеком. Языковая конструкция, словарный запас и произношение совершенно разные. Квебекский французский обычно классифицируется как канадский французский, который включает другие французские диалекты, используемые в Канаде. Канадский французский диалект старше, чем нынешний французский французский диалект, так как популярность за пределами Франции росла лишь постепенно, и он был более изолированным, поскольку был окружен преобладающим американским английским.

история

Квебекский французский - самый известный французский диалект, используемый в Канаде, поскольку он используется почти во всех сферах жизни, таких как образование, правительство, средства массовой информации и повседневная жизнь. Французский язык, как язык, был постоянно учрежден в Северной Америке после основания Квебека в 1608 году Самюэлем де Шампленом. Однако колонии Новой Франции начали расти только после создания Суверенного Совета в 1663 году..

Некоторые группы колонистов прибыли и обосновались в Новой Франции между 1627 и 1663 годами в Канаде. Большинство иммигрантов происходили из регионов Западной и Северной Франции, в том числе из Перше, Нормандии, Ауниса, Парижа, Пуату и Анжу. Однако в те времена французский язык не был преобладающим языком в этих регионах. Согласно отчетам Филиппа Барбо, первоначальные колонисты, которые мигрировали на североамериканский континент, не были франкоязычными, за исключением тех, которые мигрировали из парижского региона. Эти колонисты использовали популярный французский диалект, и последующее «столкновение диалектов» привело к лингвистической консолидации Квебека. Хотя многие общины, которые не использовали французский, могли бы это понять, произошел постепенный лингвистический переход к французскому языку, что привело к объединению всех групп, происходящих из Франции.
использование

В то время как квебекский французский язык более носовой по произношению, французский французский произношение больше в передней части рта. Мелодия речи на квебекском французском часто повышается в конце предложения, в то время как на французском французском она чередуется между высоким и низким во время предложения. Примечательным для французского языка также является обильное использование английских слов, что не так, например, для французского языка в Квебеке: слово «остановка», используемое во Франции, эквивалентно «arret» в «Квебексе». Кроме того, некоторые слова, используемые в квебекском французском, устарели во французском французском.

Резюме:
Квебекский французский является основным языком в Квебеке, Канада, в то время как французский французский используется в европейской стране Франция.
У французского языка Квебек есть носовое произношение, в то время как у французского французского есть произношение "передний рот".
В квебекском французском мелодия речи повышается в конце предложения, в то время как во французском французском мелодия поднимается и падает во время предложения.
Французский Французский включает много английских слов, в отличие от французского Квебека.