«Извините» и «Извинение» - это два слова, которые часто путают из-за сходных значений, которые они передают, даже если между этими двумя словами необходимо понимать некоторые различия. Начнем с того, что извинения - это существительное, а извинения - прилагательное. Кроме того, слово «извинение» никогда не используется в качестве глагола, даже если включить его в другое слово. Тем не менее, извините используется как глагол, используя его с глаголом «чувствовать». Если вы посмотрите на использование этих двух слов в английском языке, вы обнаружите, что есть фразы, которые используют эти слова. Например, извините за себя и с извинениями.
Слово «извините» используется в значении «покаяться» и используется как выражение, показывающее покаяние. Обратите внимание на два предложения, приведенные ниже:
Мне было очень жаль, когда я увидел, как он страдает из-за моей ошибки.
Он сказал: «Мне жаль».
В обоих предложениях вы можете видеть, что слово «извините» используется в смысле «покаяться», и, следовательно, значение первого предложения будет «Я раскаялся, когда увидел, что он страдает из-за моей ошибки». Значение второго предложения будет следующим: «Он сказал:« Я раскаиваюсь ». Это внутреннее значение слова «извините».
С другой стороны, слово «извините» иногда используется в смысле «сочувствовать». В таких случаях слово «извините» используется в переносном смысле, как в предложении «мне жаль его состояние». Это предложение будет означать «Я сочувствую ему».
Слово «извинение» используется в смысле «просить прощения». В этом главное отличие двух слов, а именно извинения и извинения. Соблюдайте два предложения, приведенные ниже:
Я извинился прошлой ночью.
Он принял извинения своего друга.
В обоих предложениях вы можете обнаружить, что слово «извинение» используется в смысле «искать прощения», и, следовательно, значение первого предложения будет «Я просил прощения вчера вечером», а значение второго предложения будет « он помиловал своего друга ». Понятно, что извинения являются результатом покаяния. Это важное наблюдение, чтобы сделать.
Еще одно интересное использование слова «извинения» - это его использование во фразе «извинения за». Эта фраза имеет связь с первоначальным значением слова. Фактическое значение этого выражения - «очень плохой или неадекватный пример». Чтобы лучше понять этот термин, посмотрите на следующий пример.
Нас принесли извинения за офис.
Здесь, используя выражение «извинения за», мы понимаем, что помещение, в которое были взяты эти люди, было очень плохим примером для офиса..
• Слово «извините» используется в значении «покаяться» и используется как выражение, показывающее покаяние.
• С другой стороны, слово «извинение» используется в смысле «просить прощения». Это главное различие между извинением и извинением.
• Слово «извините» иногда используется в смысле «сочувствовать».
• С другой стороны, при использовании в выражении «извинение за» извинение приводит к другому значению, поскольку выражение означает «очень плохой или неадекватный пример».
Это важные различия между словами, извините и извинения.