Все еще против Till
Still и Till - два слова в английском языке, которые часто путают как слова, обозначающие одно и то же значение. Строго говоря, это два разных слова, которые имеют разные значения.
Слово «все еще» имеет значение «даже сейчас», как и в предложении «У него все еще жар». Это только дает значение «У него лихорадка даже сейчас». С другой стороны, слово «до» не дает значения «даже сейчас». Это главное отличие двух слов.
На самом деле слово «до» дает значение «до», как в предложении «я не могу говорить, пока он не придет». Это только дает значение «я не могу говорить до того времени, как он придет». Это показывает, что оба слова «по-прежнему» и «до» могут быть использованы в качестве очень эффективных наречий.
Посмотрите на два предложения
1. все еще идет дождь.
2. Я не могу выйти, пока не кончится дождь.
В первом предложении использование слова «по-прежнему» дает значение «продолжается» или «даже сейчас». Во втором предложении использование слова «до» дает значение «до периода» или «если».
Слово «неподвижно» иногда используется в смысле «оставаться как есть» или «без каких-либо движений или движений», как в предложении «он остановился». В этом предложении вы можете видеть, что слово «неподвижно» используется в смысле «без какого-либо движения или движения».
В некоторых случаях слову «до» предшествует префикс «un», как при образовании слова «до». С другой стороны, слово «по-прежнему» редко занимает какой-либо префикс в образовании новых слов. Важно понимать использование двух наречий, а именно, до и до сих пор.