Был бы против был бы
Были бы и были бы два вида употребления в английском языке, которые должны быть понятны с точностью. Использование «имел бы» предполагает возможность, как в предложении «Он купил бы его, если бы у него было 40 долларов». В этом предложении использование «бы» предполагает возможность покупки вещи, если бы у покупателя было 40 долларов..
С другой стороны, «было бы» также предполагает «возможность», но в непрерывном смысле, как в предложении «Он был бы богат сейчас». В этом предложении использование «было бы» предполагает непрерывный смысл.
Использование «бы имел» указывает на «вероятность» иногда, как в предложении «я бы сделал это возможным». В этом предложении использование выражения «имел бы» предполагает «вероятность». Использование «было бы» иногда сопровождается использованием слова «в противном случае», как в предложении «В противном случае это было бы хорошо».
С другой стороны, выражение «имел бы» иногда сопровождается использованием предложения, начинающегося с «если», как в предложении «Вы бы сделали, если бы сконцентрировались лучше». Иногда мы находим, что слово «бы» сопровождалось пунктом, начинающимся с последнего совершенного глагола «имел», как в предложении «Команда выиграла бы матч, если бы ее игроки выступали лучше».
С другой стороны, выражение «был бы» не слишком часто сопровождается предложениями, начинающимися с «если» или прошедшего совершенного глагола «имел». Интересно отметить, что за словом «хотел бы» часто следует глагол в форме настоящего времени, как в предложении «Он наверняка разбогател».