Разница между твоим искренне и твоим верно

С уважением, с уважением

Письма часто включают бесплатные закрытия как часть их основного формата. При выборе бесплатного закрытия многие авторы писем находятся в затруднении относительно того, какой из них целесообразно использовать: «искренне» или «искренне».

«Искренне ваш» должен использоваться при написании кому-то, с кем вы встречались или с кем разговаривали. Необходимо, чтобы вы обращались к ним по имени, подписывали письмо «Искренне ваш» и использовали свое имя в подписи..

Например, в приветствии вы можете написать «Дорогая мисс Эмма Уотсон», а в заключительном приветственном письме вы можете написать «Искренне ваш, Майкл Смит».

Если вы пишете кому-то, но знаете только его или ее пол, вы можете обратиться к ним как «Уважаемый сэр» или «Уважаемая мадам». В этом случае правильное бесплатное закрытие будет «с уважением» с указанием ваших инициалов и фамилии. В этом случае приветствие гласит: «Дорогая госпожа», а приветственным завершением будет «С уважением, мистер С. Смит».

Если человек, которому вы пишете, не является знакомым, используйте более формальный тон с официальным приветствием и приветственным завершением: «С уважением».

Хотя не деловые письма сегодня менее формальны, все равно необходимо использовать правильное приветствие и приветственное закрытие. Я лично использую «С уважением» во всех деловых письмах, в то время как я использую «С уважением» для большей части моей неофициальной переписки. Иногда я также использую или «С уважением», «С уважением» или «С наилучшими пожеланиями», но я всегда тщательно выбираю свое приветственное закрытие и удостоверяюсь, что приветствие соответствует.

Резюме

1. «Искренне ваш» - это бесплатная программа, которую можно использовать, когда вы знаете имя и должность человека, которому вы пишете, а «С уважением» - тот, который следует использовать, если вы не знаете его имя..
2. «С уважением» используется в деловых и других официальных письмах, а «С уважением» - в дружеских письмах..
3. «С уважением» используется с приветствием «Уважаемый господин» или «Уважаемая госпожа», в то время как «С уважением» используется с приветствием «Уважаемый господин / миссис / миссис / госпожа», за которым следует имя человека.