Хинди против арабского
Если вы не знакомы с языками, особенно с новыми, этот вопрос наверняка создаст путаницу. Когда мы говорим о хинди и арабском, мы говорим об яблоках и апельсинах. Но для незнакомого ума они могут быть очень похожими и, следовательно, очень запутанными. Так в чем же разница между хинди и арабским?
Чтобы различать два языка, мы должны сначала определить каждый из них. Делая это, мы поймем явную разницу между ними и не будем путать. Итак, давайте сначала посмотрим на язык хинди.
Хинди - это язык, диалект местного языка Дели. На нем в основном говорят в районах Дели, Индии, Западного Прадеша и южного региона Уттаракханд. Во времена правления империи Великих Моголов он был известен как урду или язык, на котором говорили при дворах империи. В основном, Индия и Пакистан говорят на этом диалекте, и история отделила его как единственный диалект, кроме урду. Были сделаны и сделаны стандартизации, чтобы сделать его законным диалектом, а не просто народным языком, на котором говорят некоторые. Таким образом, он стал официальным в 1881 году, и Индия приняла хинди.
Хинди был основан на диалекте хариболи и стал стандартизированным, чтобы принять форму в качестве одного из официальных языков Индии. Во время стандартизации стало заметно отличаться от его материнского диалекта урду. На хинди в основном говорят в Индии.
Источник путаницы - персидское и арабское влияние на хинди. В истории Индии были столетия, когда персидский язык использовался на индийском континенте. Таким образом, можно с уверенностью сказать, что это сильно повлияло. Кроме того, арабский язык повлиял на персидский язык, таким образом, переплетая эти три языка в этом курсе.
Итак, давайте посмотрим на арабский язык на данный момент. Арабский - это язык, на котором говорят арабские люди, начиная с 6-го века нашей эры. Существует два типа арабского языка: современный стандарт и классический. На обоих из них говорили, но классический язык чаще использовался в литературе, а современный - официальный язык, используемый в официальных разговорах и документах. Есть многократные различия из-за этнической принадлежности, но современная стандартная форма арабского языка сделала хороший прогресс к однородности.
В основном разговорный арабский язык можно услышать и найти на Ближнем Востоке и в северной части Африки. Существует множество вариаций, и с его возрастом классическая арабская языковая форма сильно влияет на иврит, хинди и даже египетские языки. Конечно, это повлияло на многие региональные диалекты в то время. Даже в Европе литературный арабский язык использовался в исследованиях науки, математики, философии и многого другого. Заимствованные слова из этого исторического языка все еще существуют, и с его престижем, это все еще очень живо сегодня. Кроме того, арабский язык не является исконным в том смысле, что на него также оказали влияние греческий, ивритский и сирийский языки, но это доказывает, что он имеет прочную основу, делающую его уникальным по сей день..
Оба написаны без нашего алфавита, но с собственными уникальными символами. Если нужно изучать языки арабский или хинди, то нужно научиться читать и писать символы. Это делает вещи очень классическими, уникальными и научными для изучения одновременно. Если у вас есть время, чтобы просмотреть книги и даже Интернет, вы, несомненно, сможете заметить различия между двумя языками. Исходя из их истории и топографического местоположения, вы можете сделать вывод, что эти языки уникальны и отличаются друг от друга. Чтобы по-настоящему узнать различия, нужно взглянуть на их историю, например, на то, что мы сделали, и начать оттуда, чтобы действительно оценить их.
Резюме: