Разница между скрытыми титрами и субтитрами

Скрытые титры и субтитры

Разницу между субтитрами и субтитрами не так сложно понять, когда вы увидите, что каждый тип представляет зрителю. Закрытые титры и субтитры - это два термина, которые используются в связи с передачей звука и речи из аудиопрезентации в текстовом формате. Самый важный факт, который нужно помнить об этих закрытых подзаголовках и субтитрах, заключается в том, что они сформированы, чтобы помочь людям понять, что происходит в каком-то фильме. Это может быть фильм, песня, документальный фильм и т. Д. Итак, поскольку закрытые титры и субтитры очень полезны для большинства людей, давайте посмотрим, что каждый из них делает, чтобы помочь аудитории.

Что такое субтитры?

Субтитры - это презентации, которые просто добавляются к видео или DVD. Субтитры появляются на экране в текстовой форме. Переписывание сценария программы не требуется в случае субтитров. Субтитры только помещают диалоги в форме текста на экран.

Кроме того, субтитры предназначены для людей, которые не понимают основной язык, на котором делается аудиопрезентация. Следовательно, он концентрируется на переводческой части презентации. Таким образом, можно сказать, что цель субтитров состоит в том, чтобы заставить людей понять, что говорится на их родном языке. Это простой перевод.

Таким образом, субтитры изначально предназначены для тех, кто может слышать и кто не страдает от нарушения слуха, но в то же время не понимает язык, на котором была сделана презентация. Субтитры могут быть сделаны для домашнего видео, а также.

Однако не все субтитры подразумеваются как переводы. Конечно, человек, который не понимает по-английски, может смотреть программу на своем родном языке, загружая субтитры на своем родном языке. Тем не менее, люди используют субтитры для языков, которые они знают, но не имеют мастерства в понимании различных акцентов. Например, подумайте о человеке, который вырос, слушая и изучая американский английский. Сначала ему может быть трудно понять британский акцент. Таким образом, пока он не знаком с акцентом, он может выбрать субтитры.

Что такое скрытые титры?

Закрытые титры доставляются через декодер, встроенный в телевизор или любой другой носитель, который выдает звук. В способе декодирования с субтитрами используются такие носители, как телевидение и компьютер. Сценарий программы обычно транскрибируется для субтитров.

Когда речь заходит о назначении скрытых титров, интересно отметить, что метод декодирования закрытых титров применяется для слабослышащих. Они могут легко понять, что происходит или передается с помощью метода аудиопрезентации с субтитрами. Это потому, что не только диалоги, но и звуки, которые имеют место в видео, выводятся на экран в текстовом формате. Думаю, есть фильм. В этом фильме, в определенной сцене, мужчина ищет кого-то. Затем он вдруг слышит музыку и начинает идти по этому пути. Люди, которые могут слышать, знают, что он идет к источнику музыки. Однако человек, который не может слышать, не узнает. Таким образом, субтитры скажут, что музыка играет на экране. Затем человек с проблемами слуха знает, что этот человек внезапно уходит из-за музыки.

В чем разница между скрытыми титрами и субтитрами?

• Цель:

• В случае с субтитрами цель - помочь людям с проблемами слуха.

• В случае субтитров цель состоит в том, чтобы помочь тем, кто не понимает язык, или помочь тем, у кого проблемы с разными акцентами..

В этом основное отличие закрытых титров от субтитров..

• Звук и диалог:

• Закрытые титры имеют как звуки, так и диалоги в виде текста..

• Субтитры имеют только диалоги в форме текста.

• Способ доставки:

• Закрытые титры доставляются через декодер, встроенный в телевизор или любой другой носитель, который выдает звук. В способе декодирования с закрытыми заголовками используются такие медиа, как телевидение и компьютер.

• С другой стороны, субтитры - это презентации, которые просто добавляются в видео или DVD..

Это различия между двумя терминами, а именно, закрытые титры и субтитры.

Изображения предоставлены:

  1. Субтитры через Wikicommons (Public Domain)
  2. Субтитры от Henrique (CC BY-SA 3.0)