Симпатичные против Горячих
Разницу между милым и горячим - это то, что вы должны знать, если собираетесь использовать их для описания кого-то. Интересно отметить, что оба слова, а именно, милый и горячий, являются сленговыми словами. Они используются больше в смысле описания своих физических качеств и внешнего вида. Они используются с разницей и намерением, хотя. Важно понимать намерения, стоящие за использованием этих жаргонных слов. Определенные намерения передаются при использовании жаргонного слова «сленг», а некоторые другие намерения передаются при помощи жаргонного жаргонного слова. Эти намерения также различаются по назначению.
Согласно Оксфордскому словарю английского языка, когда вы описываете человека как симпатичного, это означает «привлекательный в симпатичной или милой манере». В результате жаргонное слово мило предполагает намерение "интенсивной симпатии" для человека. «Милый ребенок» дает значение, которое предполагает интенсивную симпатию человека к ребенку. Интенсивная симпатия человека к ребенку заставляет его сказать: «Ребенок милый»..
Сленговое слово «милый» имеет и другие значения. Иногда он передает значение «четко определенный», как в обычаях, «милый нос» и «милый мобильный телефон». по факту, мило подсказывает значение слова «привлекательный» так сказать.
В североамериканском использовании, милая несет в себе и другое значение. Это, однако, неформальное использование этого слова. Согласно этому, милый также означает умный или хитрый, особенно в поисках себя или поверхностно. Например,
Скажи мне, что ты не получил другую симпатичную идею о платьях своей тети.
Здесь мило означает хитрое представление о платьях тети. Возможно, человек, к которому обращаются, хочет использовать их в своих интересах.
Милый ежик
Согласно Оксфордскому словарю английского языка, когда вы описываете человека как горячего, это означает «похотливый или эротичный». Итак, слово горячая наводит на мысль о намерении «сильной похотидля человека. «Девушка горячая» дает значение, которое предполагает интенсивную страсть человека к девушке. Другими словами, можно сказать, что сильная страсть человека к девушке заставляет его сказать: «Девушка горячая». Это основное различие в использовании двух жаргонных слов, а именно, милый и горячий.
С другой стороны, жаргонное слово тоже имеет другие значения. В большинстве случаев горячее передает значение «сексуальный». Посмотрите на обычаи, «горячий фильм» и «горячий купальный костюм». В обоих случаях вы обнаружите, что слово используется для выражения сексуальной привлекательности в описанных вещах; а именно, кино и купальники. В более общем контексте горячее означает высокую температуру.
Вода горячая. Я сгорел.
Это означает, что вода имеет высокую температуру, достаточную, чтобы сжечь кого-то.
Горячий, что касается еды, может также означать приготовленный со специями или перцем, который заставил бы Ваш рот гореть.
Ее блюдо с лапшой было настолько горячим, что все мы плакали к концу еды.
Здесь горячее значит очень острое. Вот почему все, кто ел, имеют влажные глаза, не способные нести острый аромат.
• Сленговое слово «милый» предполагает намерение «сильной симпатии» к человеку, тогда как слово «горячий» предполагает намерение «интенсивной похоти» для человека.
• Когда вы описываете человека как симпатичного, это означает «привлекательный в симпатичной или милой манере».
• Когда вы описываете человека как горячего, это означает «похотливый или эротичный».
• Cute имеет и другие значения. Симпатичный также означает четко определенный иногда как в симпатичном носу.
• В Северной Америке это также означает умный или хитрый, особенно в поисках себя или поверхностный.
• В то же время, жаркое имеет и другие значения. Горячие означает сексуальные, как в горячих купальниках и горячем кино.
• В более общем контексте горячие средства с высокой температурой.
• Горячее в отношении пищи также может означать приготовление со специями или перцем, которые могут вызвать ожог во рту..
Фото предоставлено Cute Hedgehog через Pixabay