Разница между кандзи и хирагана

Кандзи против Хирагана
 

Разница между кандзи и хирагана является обязательным фактом, если вы планируете изучать японский язык. Прежде чем перейти к обсуждению двух терминов, давайте немного справочной информации. Теперь, поверите ли вы, что японцы не имели сценариев для письменного языка еще в 4 веке нашей эры, и им пришлось импортировать сценарии из Китая через Корею, чтобы адаптировать их и использовать в качестве собственного сценария? С течением времени в японском языке был разработан сценарий с местом для китайских иероглифов, и этот процесс привел к разработке двух различных сценариев, известных как хирагана и катакана. Современный японский представляет собой смесь обоих этих сценариев. Есть еще один термин, известный как кандзи, который сбивает с толку многих студентов японского языка. Кандзи - это китайские иероглифы, которые используются при написании японского языка, и их число увеличивается до 5000-10000. Ожидается, что японский студент выучит большинство из этих символов к тому времени, когда он сдаст свой экзамен в 10-м классе..

Что такое кандзи? Что такое хирагана?

На самом деле кандзи - это японская версия китайского слова ханзи, которое буквально означает ханьские символы. Это не только китайские иероглифы, но и китайские слова, которые были заимствованы японцами при разработке сценария. Поэтому неудивительно, что почти половина словаря японского языка состоит из китайских слов..

Таким образом, мы начинаем понимать, что японский язык состоит из трех разных алфавитов, называемых хирагана, катакана и кандзи. Можно различать эти алфавиты по внешнему виду и использованию. Хирагана и Катакана вместе называются Канамоджи, и оба содержат 47 символов, имеющих различный фонетический звук. Некоторые персонажи выглядят одинаково и даже имеют одинаковое звучание, хотя имеют различное использование, и только коренной японец может различить разницу, поскольку подобное сходство создает трудности для иностранных студентов, изучающих японский язык..

Хирагана используется для представления родных японских слов, тогда как катакана используется для китайских слов, так что читатель мгновенно узнает об используемых иностранных словах. Кандзи составляют основной алфавит на японском языке, где каждое слово обозначает отдельную концепцию или слово. Символы кандзи имеют несколько значений, что делает иностранца, изучающего японский язык, таким сложным в понимании кандзи.

Для носителей английского языка наличие трех разных алфавитов может показаться смешным. Это потому, что англоговорящий имеет дело только с 26 символами. Тем не менее, именно так в Японии была разработана система письма, и она до сих пор остается неизменной, потому что язык по сути является частью культуры. Следует помнить, что, хотя такие языки, как английский и французский, имеют простые несложные алфавиты, есть и другие языки, кроме японского, которые также имеют более сложные алфавиты. Например, тамильский алфавит, который имеет 247 символов, хотя это не так много, как японские символы.

В чем разница между кандзи и хирагана?

• Кандзи - иероглифы из китайских иероглифов. Они используются для существительных и основ глаголов.

• Кандзи также используется для написания японских имен и названий мест.

• Хирагана - это сценарий, разработанный на китайском языке, когда он был адаптирован в Японии для местного использования..

• Современный письменный японский представляет собой смесь хирагана и кандзи.