Разница между пиджином и креольским

Пиджин против креольского

Что произойдет, если немецкий человек, который не знает английского, вынужден сидеть и пытаться общаться с человеком, который не знает ничего, кроме английского языка? Ну, они могут пытаться общаться, используя язык рук и тела, но в конечном итоге получается, что они разработают новый язык, который объединяет элементы обоих родительских языков. Вот что происходит, когда рождается пиджин, когда две культуры вступают в контакт друг с другом. Есть еще одно слово под названием креольский, которое многих путает из-за его сходства с языком пиджина. Несмотря на сходства, в этой статье будут обсуждаться различия.

пиджин

В многонациональном обществе, где разные группы говорят на разных языках, но обязаны общаться из-за торговли или любой другой необходимости, часто возникает рождение общего языка, состоящего из слов из нескольких языков, на которых говорит население. Это называется пиджин, грубый язык, который упрощает грамматику и ориентирован на задачи, а не язык в классическом определении слова.

Пиджин часто является необходимостью, когда две группы вступают в контакт друг с другом, и у этих групп нет общего языка. Пиджин никогда не развивается как полноценный язык, прошедший определенную стадию развития. Это, однако, рождает креольский язык.

креольский

Креольский язык - это язык, который развивается в результате смешения двух языков. Многие считают, что когда дети принимают пиджин в качестве основного языка общения; оно развивается и становится креольским. Взрослые развивают пиджин как инструмент для общения, но дети принимают его в качестве основного языка и развивают его как креольский. Креольский язык развивается в результате продолжительного контакта между двумя разными группами людей, владеющих разными языками. Креольский язык становится самостоятельным стандартным языком.

В чем разница между пиджином и креольским?

• пиджин - это первый этап развития языка, а креольский - второй этап развития.

• Креольский язык становится родным языком для говорящих на более позднем поколении, тогда как пиджин остается простым инструментом общения.

• Грамматика на креольском полностью разработана, в то время как в пиджине она элементарна.

• Расширенные контакты между носителями двух разных языков рождают креольский, так как дети взрослых, у которых развивается пиджин, принимают креольский в качестве основного языка..

• Слово пиджин происходит от английского голубя, который использовался в качестве посланника в ранние времена.

• Креольский язык происходит от французского креольского языка, что означает создавать или производить.

• Пиджин не является стандартным языком, а креольский - полностью развитым языком..