ключевое отличие между Pidgin и Lingua Franca является то, что Пиджин - это упрощенная форма языка, созданного для общения между людьми, которые не говорят на общем языке, тогда как лингва франка - это язык, используемый для общения между людьми, которые не говорят на родном языке друг друга..
Таким образом, пиджин - это новый язык, созданный на двух существующих языках, поскольку говорящие не говорят на общем языке, тогда как лингва франка - это уже существующий язык, на котором говорят все участвующие стороны. Однако пиджин может служить лингва-франкой, но не все пиджины являются лингва-франками, и не все лингва-франки являются пиджинами..
1. Обзор и основные отличия
2. Что такое пиджин
3. Что такое лингва франка
4. Отношения между Пиджином и Лингвой Франкой
5. Сравнение бок о бок - Pidgin vs Lingua Franca в табличной форме
6. Резюме
Пиджин - это упрощенная форма языка, используемого для общения людей с разными языками. Пиджин развивается из смеси двух языков; следовательно, он содержит заимствованный словарь и простую грамматику. Пиджин обычно развивается, когда две группы людей, которые не говорят на одном языке, должны общаться друг с другом. Это часто встречается в таких ситуациях, как торговля. Кроме того, пиджин будет содержать слова, звуки или язык тела из разных языков. Некоторые примеры английских пиджинов включают китайский пиджин английский, гавайский пиджин английский, нигерийский пиджин английский, квинслендский канака английский и бислама.
Рисунок 01: Pidgin представляет собой смесь двух языков
Более того, пиджин не является родным языком или родным языком какого-либо сообщества. Есть несколько возможных судеб для пиджина. Со временем он может перестать использоваться, так как говорящие изучают устоявшийся язык, который служит языком общения. Гавайский пиджин, который теперь был заменен английским, является примером для этого. Между тем, некоторые пиджины могут оставаться в использовании на протяжении веков.
Кроме того, пиджины также могут превращаться в креольские. Это происходит, когда дети в сообществе, говорящем на пиджине, говорят только на пиджине, с которым общаются. В этом случае пиджин превращается в настоящий язык, так как эти носители фиксируют и разрабатывают грамматику и расширяют словарный запас. Когда пиджин становится родным языком, мы обычно называем его креольским.
Лингва франка - это язык или способ общения между людьми, которые не говорят на родном языке друг друга. Язык бриджа, язык ссылок и общий язык - альтернативные названия для lingua franca. Например, представьте себе конференцию, в которой участвуют эксперты со всего мира. Поскольку присутствуют участники с различными родными языками, конференция будет проводиться на языке (или нескольких языках), который понятен или известен большинству из них..
Кроме того, важно отметить, что lingua franca относится к любому языку, который служит общим языком для людей, которые не разделяют родной язык. Следовательно, пиджин также может служить лингва франка. Лингва франка также может быть местным языком; например, английский является родным языком в Соединенном Королевстве, но он также используется как лингва франка в странах Южной Азии. Такие языки, как английский, французский, испанский, арабский и китайский, являются основными языками, которые служат языком общения в современном мире. Латинский, однако, был одним из самых распространенных ранних языков.
Рисунок 02: Использование английского языка во всем мире
Кроме того, сам термин lingua franca происходит от средиземноморского Lingua Franca, языка, на котором многие люди говорили в средиземноморских портах, которые были активными центрами торговли между людьми с очень разными родными языками..
Пиджин - это язык, который развился из смеси двух языков и используется как способ общения людей, которые не говорят на общем языке. С другой стороны, Lingua Franca - это язык, который служит инструментом для общения между группами людей, которые говорят на разных родных языках. Следовательно, в этом ключевое отличие пиджина от лингва франка. Еще одно различие между пиджином и лингва франка в том, что хотя пиджин не является родным языком какого-либо сообщества, лингва франка может быть родным языком определенного сообщества. Английский, испанский, французский, арабский и мандаринский языки - это некоторые языки, которые обычно используются как лингва франка, тогда как китайский пиджин английский, гавайский пиджин английский, квинслендский канака английский и бислама - некоторые примеры пиджинов..
Более того, рождение пиджин-языка предполагает создание нового языка из двух существующих языков, так как говорящие не говорят на общем языке. Тем не менее, лингва франка не является новым языком (когда это не пиджин); обычно это уже существующий язык, на котором говорят все присутствующие. Таким образом, это также разница между Pidgin и Lingua Franca.
Приведенная ниже инфографика о разнице между пиджином и лингва франкой объясняет эти различия подробно.
Пиджин - это упрощенная форма языка, созданного для общения людей, не говорящих на общем языке. Лингва франка - это язык общения между людьми, которые не говорят на родном языке друг друга. Следовательно, в этом ключевое отличие пиджина от лингва франка. Хотя пиджин может выступать в роли лингва франка, не все лингва франки являются пиджинами.
1. «Лингва франка». Википедия, Фонд Викимедиа, 10 января 2019 г. Доступно здесь
2. Нордквист, Ричард. «Что такое пиджин в изучении языков?» Thoughtco., Dotdash. Доступна здесь
1. «Pidgin tszyantong» Цз Ян Тонг - собственная работа, (CC BY-SA 4.0) через Commons Wikimedia
2. «Карта мира, процент носителей английского языка по странам». Фелипе Менегаз, Питер Фицджеральд (CC BY-SA 4.0) через Commons Wikimedia