Различия между словами «повестка дня» и «маршрут»

Слово «Повестка дня» против «Маршрут»

В чем разница между словами «Повестка дня» и «Маршрут»? Слова могут быть легко перепутаны, но есть существенное различие в их соответствующих значениях. Сначала давайте рассмотрим «повестку дня». Повестка дня определяется как подробный план или список того, что должно быть сделано или будет сделано. Это может также относиться к вещам, которые необходимо обсудить или рассмотреть. Поэтому было бы правильно сказать: «На нашей сегодняшней встрече в повестке дня 10 пунктов». «Хотели бы вы добавить что-нибудь в повестку дня?» или «я проверю, не забыла ли я включить поход в магазин на мою повестку дня на сегодня». принято говорить.

Некоторые синонимы или слова, имеющие основное значение, аналогичное «повестке дня», - это программа, календарь или список. Программа подразумевает запланированный список событий и подробную информацию о них, и было бы уместно сказать: «Повестка дня встречи указана в электронном письме, которое я отправил». В этом случае «повестка дня» обычно может быть заменена только программой письменного собрания или типа конференции, так как она не будет использоваться с программой типа исполнения, которую зрители получают при посещении театра. Человек может также сказать: «Позвольте мне проверить мою личную повестку дня, чтобы узнать, есть ли у меня время для встречи», что означает, что он должен проверить свой календарь или расписание. «Docket» обычно имеет юридическое значение, но может также относиться к любому типу списка дел.

Хотя слово «маршрут» также является планом действий, оно подразумевает путешествие с ним. Маршрут представляет собой письменный план того, куда вы собираетесь и что вы собираетесь делать, когда отправляетесь в путешествие. Путешественник может сказать: «Я оставил свой маршрут со своей семьей, чтобы они знали, где я собираюсь быть каждый день» или «Маршрута было немного, потому что поездка была очень короткой». Это также относится к официальному документу от компании, которая предоставляет туристические услуги или транспорт, в которой указываются места, куда они отправляются, транспортировка или размещение места. Например, можно сказать: «Туристическое агентство отправило мой маршрут с информацией о моей авиакомпании, отеле и туре».

Интересно, что тезаурус обычно перечисляет и «повестку дня» и «маршрут» как синонимы друг с другом. Однако в большинстве случаев они не могут быть взаимозаменяемы. Никогда нельзя сказать: «Вам нужно напечатать полный маршрут для встречи». Это было бы неправильно. «Маршрут» можно использовать только в том случае, если он связан с путешествием или путешествием. В целом, так как слово «маршрут» является настолько специализированным для путешествий, человек не называет маршрут «программой путешествий», хотя это не обязательно было бы неправильно. Маршрут на самом деле является повесткой дня предстоящих путешествий человека, но это не обычное использование слова.

Поэтому, чтобы запомнить разницу в использовании слов «повестка дня» и «маршрут», имейте в виду, что повестка дня - это любой общий тип списка вещей, которые должны быть выполнены или запланированы. Единственным исключением будет упоминание плана путешествия, тогда слово «маршрут» используется более правильно..