Идиомы против фраз
Английский язык использует фразы в предложениях, которые являются строительными блоками предложений. Говорят, что два или более слов, связанных грамматически и имеющих значение, составляют фразу. Фраза - это краткое выражение, которое имеет значение, но не может быть самостоятельным предложением. Есть еще один лингвистический инструмент под названием идиома, очень похожий на фразу. На самом деле, многие считают, что эти два инструмента взаимозаменяемы. Тем не менее, идиомы и фразы не являются синонимами, и есть различия, которые будут выделены в этой статье.
идиома
Идиома - лингвистический инструмент, используемый авторами, чтобы сделать их текст более красивым. Это фактически использование фигуры из речей, чтобы создать значение, отличное от значений отдельных слов фразы. Это причина, почему иностранцам и другим изучающим английский язык трудно понять значение идиомы..
Например, он пытается вытянуть мою ногу, не значит, что там написано, потому что никто не держит ногу и не тянет ее. Скорее, дразнить - это буквальное значение тянуть мою ногу, что не ясно тем, кто пытается выучить английский язык. Точно так же, если кто-то говорит, что ему трудно держать голову над водой, он действительно не хочет сказать, что он тонет или что-то в этом роде. Он лишь хочет сказать, что ему трудно держать вещи под контролем или управлять ситуацией. Ниже приведено несколько примеров идиом, когда значения отдельных слов в фразе словаря не составляют переносное значение фразы..
1. Сделай мой день
2. Пойманный с брюками вниз
3. Выстрел в руку
4. Унывать
5. Успокойся
Фраза
Фраза в предложении - это группа слов, которые могут выделяться как отдельная единица предложения. Эта группа слов имеет смысл, понятный читателям, так как скрытого смысла нет. Фраза имеет группу слов, связанных друг с другом грамматически. Фраза не является предложением сама по себе и содержится в предложении. Фраза похожа на предложение в предложении, хотя иерархически находится на более низком уровне, чем предложение.
В чем разница между идиомами и фразами?
• Все идиомы являются фразами, но не все фразы являются идиомами.
• Идиомы и фразы являются основными единицами предложений.
• Идиома - лингвистический инструмент, который позволяет авторам говорить что-то в одежде другого.
• идиомы как фигуры речей.
• Идиомы имеют значение, которое отличается от словарного значения отдельных слов в идиоме.
• Фразы используются нами в нашей повседневной жизни функциональным образом, тогда как идиомы используются для украшения языка.